2009年7月17日星期五

還人家的爸爸來

我不知道那個未亡人有孕。我是大概在30分鐘前才知道的。

才差一天而己。她跟他就是法定的夫妻。這樣沒有緣份,但卻又有這麼深的緣份。他不在了,而她卻留下了他的血脈。我不知道怎樣形容。我的悲慟有多深,大概我的憤怒就有多深。

有誰可以還小孩的爸爸來?

這件事情的結局是大家都已經心知肚明的。走到這個地步,當然想要撈取政治本錢的人很多,於是有人迫不及待的發文告罵州務大臣利用趙明福的死來撈政治資本。反貪污局作事有沒有雙重標準大家有眼睛在看。文告寫得多美如果措詞不公正都是一篤看了令人作嘔的屎。

難為了不知道是malaysiakini還是merdekareview還長篇大論的登了一大堆。

當然同樣講廢話的人很多。我的favourite阿基仔也趕快說說他被反貪局盤了8個小時的經歷。不過他就沒有講他被盤的過程是怎樣的,有沒有咖啡餅乾茶伺候,有沒有人寒噓問暖。最重要的是他還走得出來,不過有一個人是抬著出來。

以前我總是誤會反貪局沒有什麼power,原來是不對的。

反貪局非常有power,所以才會對一個捐國旗給反對黨的商人大呼小叫,也文也武,惡形惡狀的要打人。雖然沒有打到,不過有罵到。真的多謝反貪局,讓我清楚明白了華人是這麼笨的。明明知道政府在玩我們,不過還是一廂情願的投只是用把口來嚷嚷的穩定。

投一個自以為是的穩定,還真的是笨。

華人,還真的是笨

裡面發生什麼事我不知道。也很難去想像。

可是根據我對RPK的了解,根據他過往所爆的料的真實性。這封在全世界流傳著的信,讓我讀得手也發抖。我不知道是氣還是悲。我只是知道同樣的事情,也會有可能發生在你我他的身上。多謝西西留有譯。我把這份中英文放上來。

你可以選擇相信,你也可以選擇不信。我只是想放上來而己。

叫你們相信,從來都不是我的責任。

FROM RPK一個在2008年9月被內安法令扣留後,讓我決定寫blog的人

Well, today, there is a body. It is the body of a most unfortunate Chinese opposition member who was arrested and tortured by the MACC officers. Yes, he was tortured. And he was tortured because the MACC wanted him to talk.

But he could not talk. He could not talk because there was nothing to talk about. The MACC wanted him to finger his comrades in the opposition. They wanted him to implicate his friends in the opposition for various crimes that the MACC alleges had been committed by those in the opposition.

He tried to explain that he is not being stubborn. He tried to explain that no crime had been committed. He tried to explain that he could not possibly implicate his comrades in the opposition for various crimes if these crimes are merely a figment of the MACC’s imagination.

So they continued to torture him. And he could no longer stand the torture. After all, he is not the macho type of man. He is but a gentle man who only wanted to get married this weekend. That was all that he wanted.

They threatened to kill him if he refuses to talk. With tears running down his cheeks he begged for mercy and pleaded with them not to harm him. They threatened to throw him off the top floor if he refuses to talk. Sobbing like a baby he went down on his knees and begged for his life.

They dragged him across the room and opened the window. Then something went terribly wrong. It was supposed to be just a threat. They just wanted to put fear in him. They did not really want to throw him off the top floor. They just wanted him to see what the ground floor looks like from the top floor.

The unfortunate young man panicked. He went ballistic when he saw the distance he would have to travel before hitting the ground floor. He struggled. They could not hold onto him. Gravity took over and the life of this young man was prematurely snuffed out.

The MACC then announced that they had released him the night before. They failed to announce that they had not released him from custody but released him from this world. Then they suddenly found his body the day after. He jumped. He committed suicide. He took his own life. He was never tortured. He was not dragged to the window with the threat that they would teach him how to fly.

This has been going on for far too long. The MACC acts like God. They kidnap families and torture those they arrest. They threaten those they interrogate with death if they refuse to talk.

And now one young man has really died. But no one will be punished. No one will be punished because they will say the young man took his own life. Why he took his own life no one knows. He was never tortured. He was never threatened with death. He was not made to look how far down the ground floor is. He was not accidentally dropped when he panicked and struggled and they could not get a good grip on him.

That is what they will be telling you and me later today.


西西留的譯文

今天,这里有具尸体,这具尸体是一名非常不幸的华裔反对党成员,他被反贪污委员会官员逮捕,并被虐待。是的!他曾经被虐待,他被虐待是因为反贪污委员会要他说话。

可是他却说不出来,他说不出口,因为他无话可说。反贪污委员会要他指证他在反对党的同僚。他们要他株连他在反对党的朋友们各种的罪状,而这些罪状是前些时候反贪污委员会声称反对党所犯下的罪行。

他企图解释,他并不顽固;他企图解释,他并无犯法;他企图解释,他不能因为反贪污委员会片面的想象而把各种罪行栽赃在他在反对党的同僚身上。

于是,他们继续虐待他,他再也受不了这些虐待,他并非是硬汉型的人,他不过是个温文幽雅的男士,他所想的不过是在这个周末举行婚礼,他所想的就不过如此。

他们威胁他说,如果他拒绝说话,他们会杀了他。他泪流满脸,哭泣求饶,他恳求他们不要伤害他。他们威胁他,如果他拒绝说话,就会把他从顶楼抛下,他放声大哭,跪地求饶,恳求放他一条生路。

他们把他拖曳过一间房间,打开窗口,接着,大事不妙,那只不过是一场恐吓,他们只是想要吓一吓他罢了,他们并非真的想把他从顶楼抛下,他们只是想让他从顶楼望下底楼时的感觉。

这名不幸的年轻人惊慌失措,当他看到他摔在地上之前所需堕下的高度时,他怒不可遏。他使劲挣扎,他们无法将他抓牢,地心吸力取而代之,这名青年的生命,风华之年,就此早殇。

接 着,反贪污委员会宣布,他们早在前晚已经释放了他,他们却无法宣布他们已经将他带离扣留处,反而将他带离这个世界。然后在隔天,它们忽然发现他的尸体。他 跳下,他自杀了,他自己了结了自己的生命,他并没有被虐待拷打,他并没有被拖出窗口,他们也没有威胁他说要教训他如何做空中飞人。

冰冻三尺非一日之寒,反贪污委员会以为自己是上帝,他们绑架家人,他们把抓来的人严刑逼供,如果那些被盘问的人不肯合作,他们会以死亡威逼他们。

现 在,一名青年真的死了,可是将不会有人会被法办。没有人会被处分,因为他们会说是这名年轻人自己了结自己的生命的。没有人知道为何他要了结自己的生命,他 并没有被虐待,他并没有收到死亡威胁,他并没有被迫从高处望向地面,他并不是因为惊慌失措而导致他们无法将他抓牢,最后意外坠楼的。

这就是今天他们将会告诉你我的故事。


7 条评论:

๑۩۞۩๑ 和音の秒针๑۩۞۩๑ 说...

我的直觉告诉我。。。他的下一代会来讨公道。。。

政府?哈哈。。。反贪污??? 哈哈。。。

做的不累。。。看的都累。。。

๑۩۞۩๑ 和音の秒针๑۩۞۩๑ 说...

我的直觉告诉我,他的下一代会回来讨公道。

政府?哈!哈!反贪污???哈!哈!哈!

做的人不累。。。看的都累。。。

路見要鳴 说...

人民不能再袖手旁观了!

林廷辉 说...

越看越生气, 越想越不值!

民主就是民做主,官不过就是从民间选出来的治理国家的工具,是为人民服务的工 具。这个工具出毛病了,民就换个工具。

起来吧!醒醒吧!马来西亚人!

sanjiun 说...

FROM RPK ~一個在2008年9月被內安法令扣留後,讓我決定寫blog的人
===========================
原来,你和我一样。去年在Dataran Merdeka的第一场反内安Vigil, 就是我的第一篇博文。当天,还是RPK的生日。。。

MACC,欠了一个小生命一个答案,一个交待。
祝福这个小生命。。。
希望他长大后,可以像爸爸一样,做一个可以为社会做出贡献的人。

波波 说...

和音,
不能再等到下一代。我們沒有那個美國時間去等。

要鳴兄,
不能袖手旁觀,就要插手了。馬華諸公只是發發文告是沒有用的。這件事,事關人命,馬華必須要有更明確的行與動與立場呢。

廷輝,
number does matter。只要有足夠的人數,換掉這個機關是非常安全的事。FRU會打人,政客會肆無忌憚的開口說鳥話,是因為表態的人不夠多。

今天的追思會,希望有更加多更加多的人會出席。

sanjiun,
是呀,那天是RPK的生日,我們還在現場喊mahkal sakti,然後請不認識的人來給他的生日卡簽名。

๑۩۞۩๑ 和音の秒针๑۩۞۩๑ 说...

I will see you when I see you.