2013年4月1日星期一

万岁

谷歌翻译万岁

4 条评论:

薰衣草夫人 说...

集会是合法的,是这样诠释吗?

moot 说...

今天?

anakmalaysia 说...

The chinese vote is not important at all !

波波 说...

各位,根據中國報,有關當局的回應如下:

(吉隆坡2日訊)國大黨今日針對該黨總部懸掛宣傳國陣的條幅,華文版錯誤翻譯一事公開致歉,並聲稱正在更改有關錯誤,近期內會更換新條幅。

 早前掛在國大黨吉隆坡黨總部、印上4種語文的宣傳條幅,標語原意為“國陣是人民的選擇”(BARISAN NASIONAL PILIHAN RAKYAT),但條幅的華文版被翻譯成“人民選擇聚會”。